|
Vous êtes une entreprise, une association, une collectivité… vous souhaitez rendre accessible aux personnes sourdes votre manifestation (réunion, assemblée générale ou manifestation culturelle…)…
pour rendre accessible toute manifestation...
Le service d’interprétariat de l’ARIADA intervient à la demande.
Le rôle de l’interprète est de transmettre un message d’une langue à l’autre sans en altérer le sens et le contenu ; ce qui est vrai pour les langues orales l’est également pour les signées.
Les techniques d’interprétation assurent la fidélité du discours et la neutralité de l’interprète dans les échanges. Chaque locuteur d‘une langue est responsable de sa parole, qu’elle soit articulée ou gestuée. Les situations, où la présence d’un interprète est nécessaire, sont nombreuses et variées. L’interprète est lié au secret professionnel pour chaque prestation.
Nos interventions peuvent être financées par :
• Les entreprises et les associations,
• L’AGEFIPH,
• La Fonction publique (FIPHFP).
Les tarifs sont établis sur devis : contacter l'ARIADA.
Témoignages
« Je suis employé dans une banque depuis le 1er juillet 1980. J’ai changé plusieurs fois de service et aujourd’hui je travaille à la gestion des contrats aux ressources humaines. Ma participation aux réunions d’équipe était difficile car je ne pouvais pas tout entendre et donc comprendre. Depuis que je fais appel à une interprète LSF, je comprends le contenu des réunions mais aussi des formations. »
Philippe, 47 ans, sourd profond
« Maintenant pour chaque réunion, formation ou entretien avec l’un de nos collaborateurs déficients auditifs, nous avons le réflexe de faire appel à une interprète. Ils sont désormais plus à l’aise et se sentent pleinement acteurs dans les réunions. »
Jacqueline, correspondante handicap et emploi direction des ressources humaines
|